Falo do inglês dos Estados Unidos, nunca ouviste um cão ladrando num filme de Hollywood?
Ou será que é em alemão…. bem, não interessa, é um latido em estrangeiro.
Isto está bonito, ai está está.
Boof é um cão inglês a sair do veterinário e que acabou de levar uma vacina?
Cumprimentos à Miragem…er…Jonas…er… Ai Catrino!
Rui, de acordo ali com o Vitor, perdão, Boooff!, é um cão americano de origem alemã, sediado em Hollywood a ser explorado por realizadores…hum…prontos, franceses…:DDD
Catrino digo eu, que me dais cabo do anonimato sobre o anonimato sobre o anonimato…ai…quem sou eu afinal? 😉
E eu estou em pânico, aconteceu ao meu blogue quase o mesmo que ao Professor Marcelo!
LOL! Tou a ver que sim! E que raio de assinatura é Boofff! ?
Join the club, Jonas 😉
LOL, Nelson.
Boofff! é um cão a ladrar, mas em inglês, claro!
Nãnã: um cão a ladrar em inglês é woof-woof…:)
Falo do inglês dos Estados Unidos, nunca ouviste um cão ladrando num filme de Hollywood?
Ou será que é em alemão…. bem, não interessa, é um latido em estrangeiro.
Isto está bonito, ai está está.
Boof é um cão inglês a sair do veterinário e que acabou de levar uma vacina?
Cumprimentos à Miragem…er…Jonas…er… Ai Catrino!
Rui, de acordo ali com o Vitor, perdão, Boooff!, é um cão americano de origem alemã, sediado em Hollywood a ser explorado por realizadores…hum…prontos, franceses…:DDD
Catrino digo eu, que me dais cabo do anonimato sobre o anonimato sobre o anonimato…ai…quem sou eu afinal? 😉
Um cão a ladrar não é qualquer coisa como “Enooooooooooooormes seios”? Ah não, isso é um cão a ser mordido…
Hoje és 100paciência.weblog.com.pt
😉
logo vi que te ia saltar o dedo para a tua frase favorita, Nelson…:DDD
Olha que rica ideia Oldman…problema é que se meto a unha no template, com a soneira, ia sair merda de certeza…
A minha frase preferida… sua mentir…sua aldra…pronto, está bem! 😉
:DDDDDDDD